globe
S o c i é t é   I n t e r n a t i o n a l e    d ' E t u d e  
 d e s     L i t t é r a t u r e s    d e     l ' E r e    C o l o n i a l e
                                                                           

         accueil

            
 Présentation de la  société

 Les littératures de  l'ere coloniale

 Les publications


                         Contacts             Liens              Adhésions              Liste des articles publiés dans ce site                Dernières mises à jour


Islam et occidentalisation dans l'autofiction d'Isabelle Eberhardt
                                                                                                                 [3/ 17]

   Depuis son départ en Algérie, l'Europe est désormais la terre d'exil. Expulsée de l'Algérie par l'administration française, Eberhardt, angoissant à Marseille, dénonce : « La société moderne, sans foi et sans espoir, avide de jouir, non pour le divin frisson de volupté, mais pour oublier l'inexprimable douleur de vivre, attendant, crain­rive et impatiente à la fois, l'heure de mourir [...] [1]. C'est l'absence de foi qui provoque la peur de la mort, la perte de confiance dans la vie. Même le plaisir y est une fuite, et non pas une expérience sacrée. Eberhardt décrit le déclin d'une Europe nihiliste, vidée de sens. La seule possibilité de sauver l'Europe moderne, est de revenir aux valeurs qu'a conservées un Orient intemporel, et surtout celles de l'islam. De même, dans sa vie personnelle, Eberhardt cherche dans l'intemporalité de l'islam des valeurs disparaissant dans l'Europe industrialisée. En outre, l'islam continue de nos jours de s'opposer au vide créé par un monde de plus en plus sécularisé.
   Isabelle Eberhardt voyage d'abord en tant que journaliste. Elle se donne le nom de Si Mahmoud Saadi et porte le costume tradi­tionnel de l'homme arabe. Parmi les raisons citées par Eberhardt : « Sous un costume correct de jeune fille européenne, je n'aurais jamais rien vu, le monde eût été fermé pour moi, car la vie exté­rieure semble avoir été faite pour l'homme et non pour la femme. »[2] Cependant, ce n'est pas souvent qu'Eberhardt écrit sur la condition féminine, surtout à propos de sa propre vie [3]. Est-ce qu'elle arrive même à oublier qu'elle n'est pas que Si Mahmoud Saadi, taleb et cavalier ? En tout cas, son déguisement est convaincant, comme k montre l'anecdote suivante : « Le chef de poste, un capitaine de h Légion, me regarde, stupéfait. Il ne comprend pas du tout h rapport qu'il peut y avoir entre ma carte de femme journaliste et h tout jeune Arabe qui la lui tend. »[4] . Ce jeune arabe imberbe qu'est Si Mahmoud Saadi change son passé selon les circonstances, au gré de son inventrice.

Notes
[1] « I:Âge du néant », dans Écrits sur le sable vol. Il, op. cit., p. 530.
[2] Écrits sur le sable I , p. 73.
[3] Un autre passage significatif à cet égard décrit ses sentiments après une visite à Lèlla Zeyneb, « la maraboute », dirigeante d'une zaouïa. Cette femme raconte à Eberhardt sa tristesse d'avoir été obligée de se priver de mari et d'enfants, afin d'avoir ce rôle de maraboute pour lequel elle n'est même pas appréciée. À ce pro­pos, Eberhardt écrit : « Je me sens devenir triste, devant cette douleur injuste: cachée peut-être depuis des années, qui ne se fait jour qu'en présence d'une autre femme dont la destinée est aussi très éloignée de l'ordinaire. Notes de route. p. 263. En devenant Mahmoud Saadi, Eberhardt échappe à la condition fémi­nine d'un monde fait « pour l'homme et non pour la femme ». En outre, dl( montre beaucoup de compassion à l'égard des prostituées et des femmes victime: d'injustices, mais de la même manière qu'elle le fair aussi pour les hommes.
[4] Isabelle Eberhardt, Sud Oranais, Editions Joelle Losfeld, 2003, p. 23. 
 fg                                                                                                                   fd